
- NAMA ASLI PARA PEMAIN LOVE020 SERIES
- NAMA ASLI PARA PEMAIN LOVE020 TV
In 2015, Yang started to gain recognition for his performance in The Left Ear, a coming-of-age film which is also the directorial debut of Alec Su. 2015–2016: Rising popularity and breakthrough On April 29, 2014, Yang ended his contract of 7 years with his company Rosat Entertainment.
NAMA ASLI PARA PEMAIN LOVE020 SERIES
He continued to build up his filmography, featuring in war dramas The War Doesn't Believe in Tears (2012) and Ultimate Conquest (2013), and romance series Flowers of Pinellia Ternata (2013). In 2011, Yang featured in The Founding of a Party, a patriotic tribute detailing the process of establishing the Chinese Communist Party.
NAMA ASLI PARA PEMAIN LOVE020 TV
One of the most expensive Chinese TV series produced at RMB118 million (US$17.55 million), the 50-episode drama premiered on July 6, 2010. In December 2007, he was chosen to play the lead role Jia Baoyu by director Li Shaohong in The Dream of Red Mansions. He also has studied at the Central Academy of Drama for a period of time.
2.2 2015–2016: Rising popularity and breakthroughĪt the young age of 11, Yang was enrolled in the Department of Dance in People's Liberation Army Arts College in China. He was the China's first Olympic flame torch bearer in Rio Olympics games on Greece, April 22, 2016. He was ranked 5th on the 2017 Forbes China Celebrity 100 list, 27th in 2019 and 44th in 2020. Since then, he has received recognition for his roles in television dramas The Lost Tomb (2015), The Whirlwind Girl (2015), Love O2O (2016), Martial Universe (2018), The King's Avatar (2019), You Are My Glory (2021), Glory of Special Forces (2022), Who Rules The World (2022) and films The Left Ear (2015), I Belonged to You (2016), Once Upon a Time (2017). He made his acting debut in the Chinese television drama The Dream of Red Mansions (2010). Yang Yang ( simplified Chinese: 杨洋 traditional Chinese: 楊洋, born 9 September 1991) is a Chinese actor. People's Liberation Army Academy of Art. For more guidance, see Wikipedia:Translation. You should also add the template to the talk page. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Consider adding a topic to this template: there are already 774 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.